«Керівні принципи Толедо щодо викладання питань релігій та переконань у державних школах» перекладено українською

Практичний досвід країн Європейського Союзу у галузі вивчення релігій та переконань, визначення місця і ролі віри, релігійної освіти, морально-етичних принципів дали поштовх до формулювання нових концептуальних основ викладання релігійних дисциплін у закладах освіти. На особливу увагу сучасних дослідників заслуговує документ, який регламентує зазначений напрям освіти – «Керівні принципи Толедо щодо викладання питань релігій та переконань у державних школах» (Toledo Guiding Principles on Teaching about Religions and Beliefs in Public Schools). В ньому розглядається широке коло питань організації та практики викладання релігій та предметів світоглядного спрямування у закладах освіти країн Західної Європи.
Переклад тексту «Керівних принципів Толедо щодо викладання питань релігій та переконань у державних школах» з англійської на українську, виконаний за сприяння УАДО протягом 2023 року, дозволяє ввести документ до наукового обігу та створює умови для поширення в україномовному фаховому середовищі. Європейська інтеграція як стратегічна мета України надає актуальність запозиченню унікального досвіду європейської освіти у галузі вивчення релігій та переконань, використання його в українському освітньому просторі.

Переклад виконав кандидат педагогічних наук Юрій Тарабан.

Інформація про перекладача:

Тарабан Юрій Валентинович (отець Георгій) - секретар Сумської єпархії, протоієрей.

 

У 2020 році захистив дисертацію "Організаційно-педагогічні основи теологічної освіти в університетах Німеччини" (011 Освітні, педагогічні науки). 

Науковий керівник – Сбруєва Аліна Анатоліївна, доктор педагогічних наук, професор, професор кафедри педагогіки.

Оригінальний текст - "Toledo Guiding Principles on Teaching about Religions and Beliefs in Public Schools"

Переклад - «Керівні принципи Толедо щодо викладання питань релігій та переконань у державних школах»